加拿大在哪方?

贡蓓冰贡蓓冰最佳答案最佳答案

题主问的应该是疫情以来,国际舆论更同情还是抨击加拿大。就我观察而言,国内和北美舆论对于加拿大的态度是明显不同的。 就以这次封城为例(其实也谈不上多严格),我在北京,身边很多朋友都因为旅行或者出国定居而被隔离过,也有朋友因为邻居是从加拿大回来的就被连累居家隔离了半个月。大家对于从国外回来的人是抱有警惕心态的。

而身在加拿大,虽然国内疫情严重的时候也担心过,但整体感觉在国内的朋友要紧张得多——尽管加拿大每日新增也是不少,但明显感觉到身边的人不似从前那么重视防护了,超市商场也不再人人戴口罩。媒体更是很少报道本地的病例数量,只有天朝上邦自有一堆数字让人看得云里雾里。

在国人对海外疫情还处在较为严重的恐慌中时,加拿大人已经慢慢开始恢复日常了,尽管每日新增也是很多,但似乎没人关心到底是哪里来的病例,反正都是北美人民嘛,一起病毒一起死,没准还能感染出抗体,多活几年呢! 在这种心态之下,自然容易让人感觉加拿大人是“事不关己高高挂起”,甚至会有“幸灾乐祸”的感觉。

事实上我真的没有觉得加拿大政府做的哪些事情多么明智或者卓越,只是他们的疫情的确在可控的范围内,加之社会结构使得传染率不会像中国一样出现爆增的情况(高传染率加上有限医疗资源,在中国真的是非常可怕的词汇),所以看起来情况就是好很多的样子……

当然,如果某天加拿大突然宣布进入紧急状态,全国方舱医院齐上阵,全民免费医疗供疫苗,外加联邦政府带头疯狂采购口罩,消毒液等医用物资的话,那舆论肯定又是一场风暴。但这样真的有用吗?谁能保证加拿大可以控制疫情而不重蹈覆辙?谁又可以确定疫情最恶劣的时刻是否已经过去?

夏岚星夏岚星优质答主

加拿大没有官方语言 其次,英语和法语在加拿大的影响力基本一样大 除了魁北克省之外的大部分省份都以英语为第二官方语(当然这个“大部分”也是相对而言) 最后,魁北克省的立法语言是法语,官方语言是英法双语 但是法律文件、法庭庭审等都需要有英文翻译成法文或由法文翻译成英文的翻译证明来表明文件的合法有效性 如果不是发生在蒙特利尔这样以法语为主的地方的话,那基本上就是按照英语来的了。。。因为蒙特利尔这样的地方还是不多见(๑•ั็∀็ั๑)

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!