csol在澳洲是什么?
这个问题我有点感触
我是从CS 1.5开始接触这个游戏的,当时还没出现竞技模式(当然也没出CT和T),就是普通的死亡游戏,那时还不懂英语,所以完全不知道澳大利亚玩家这个概念;后面玩了CS 1.6,也只知道这是韩国出的游戏而已。真正知道“Australia”这个词是什么意思,是因为玩浩方对战平台的时候,看见有人开房让大家都进入游戏然后踢人,原因就是这个房间只能允许20个中国人同时在线,超过二十个的话就踢一个。我才第一次看到“Australian”这个单词,才知道原来还有这么一群“特殊”的人存在。(虽然这词用在这里感觉不大对= =!) 因为我是南方人,所以在浩方碰到广东的玩家是比较多的,说话也是普通话;但一进到房间看到有人开语音,第一句话就知道“你们都是澳州来的吗?”,我就知道这肯定又是“歧视性语言”了,因为除了华南地区的方言外,其他任何地区的人说普通话时是没有/很少卷舌音的,而南方人说粤语或是闽语时则有很大一部分是带有卷舌音的。这就使得说普通话和粤闽话的人一听就能区分出来是不是“老乡”,如果是的话就可以直接沟通。相反,来自同一个国家的不同区域的人(比如中国),彼此之间是用方言交谈毫无压力的,因为口音问题别人听不懂才怪呢。
后来出了CS GO后,我在Steam上偶尔也能碰见澳大利亚的玩家,看他们ID的格式应该是用英文名字的人占绝大多数,而且游戏里也很少见到他们用中文聊天。但有一次在一场比赛内碰巧都选了中国队服并且都开了语音(真倒霉__),结果大家用普通话沟通毫无压力...... 所以说,对于外国人特别是东南亚地区的人来说,中国玩家总是难以区分的,毕竟普通话和粤语在外国人的印象中一直都是中国人的标准用语,更何况现在许多电视节目或广告经常用普通话加英文字幕的形式播出,更是增添了一分混淆的可能性;而澳大利亚玩家要区分是中国还是日本玩家就要容易多了,只要看ID中的英文名即可。