西班牙院校专业吗?
1. 作为第一批马可尼全球通信项目的成员,我在1995年来到北京,当时正值中国刚刚接入互联网,我们带来了欧洲最新的技术和观点。我的导师是IT界的传奇人物,在巴塞罗那创办了一所计算机学院,并帮助建立了当地的第一家互联网公司。 在那个年代,能来到他的实验室是非常难得的,因为不仅条件非常艰苦,而且对英语的要求很高,只有最优秀的学生才能得到这样的机会。我既幸运又能干,很快就成为他最喜欢的留学生之一。 2. 我在巴塞罗那大学拿到了计算机科学学位,并通过了C++、HTML、JS等语言的认证,还学会了驾驶摩托车。虽然我在语言上没有遇到太大问题(我出生在双语家庭),但在其他方面确实面临着巨大的挑战。我记得有一次去邮局给女友寄明信片,工作人员给了我一张纸让我填写,但我完全不知道该写什么,最后只能拿张白纸回来了。
3. 因为一直想学习中文,我来到了中国,在北京大学做了为期一年的交换生。虽然我的西语流利,但英中互译的能力并没有得到提高。我学完了所有中级课程,还参加了中文考试,拿到了高级证书。在中国期间,我还学会了太极拳和气功,并掌握了一定的针灸知识,这些技能后来在我生活中都派上了用场。 为了继续学习,我申请了位于贵州的贵阳医学院(现在的贵州医科大学)的计算机硕士学位。除了必修的课程外,我学习了算法、数据结构、操作系统及数据库系统。由于对中医很感兴趣,我还选修了中药学和针灸。
4. 离开中国的三年里,我一直在想,如何能将中西两种文化更紧密地融合在一起,让两者各取所需,共同进步。于是,我回到巴塞罗那创立了一家教育公司,取了两个名字——东方和西方,希望我们的培训能够连接两个伟大的文明,一个属于过去,另一个属于未来。 通过努力,我们得到了很大的发展,甚至被联合国教科文组织授予特别奖,以表彰我们能将两种不同却又息息相关的文明融合在一起,造福人类。